Helene death toll grows as US braces for multibillion-dollar insurance costs - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Helene death toll grows as US braces for multibillion-dollar insurance costs

Millions left without power as storm sweeps through south-eastern states from Florida

Hurricane Helene has caused the deaths of more than 50 people and left millions of homes and businesses without power as it swept through the US south-east, leaving analysts expecting that it could cause insurance losses of tens of billions of dollars.

Helene was downgraded from a category four hurricane — the second-strongest measure — to a post-tropical cyclone after hitting Florida’s Gulf coast late on Thursday with winds of up to 140mph.

By midday Saturday it had resulted in at least 52 deaths in five states, according to the Associated Press. Deadly storm surges, high winds and torrential rain left more than 3mn homes and businesses without electricity, AP reported.

Moody’s Analytics said it expected $15-26bn in property damage and a $5-8bn reduction in output, resulting in a total cost of $20-34bn.

“A third straight year in which a severe hurricane has slammed Florida’s Gulf Coast reinforces growing concerns about long-term impacts,” said Adam Kamins, senior director of economic research at Moody’s Analytics.

“Although climate hazards alone tend not to compel residents to move out of an area, further increases in insurance premiums might. Significant changes in the next year or two are improbable, but the corrosive impact on housing affordability in the Sunshine State looks like an ever-growing risk,” he said.

The storm made landfall in Florida’s north-west Big Bend region just after 11pm on Thursday before passing through the state’s Panhandle region and into Georgia at about 1am on Friday, according to the US National Hurricane Center.

Videos posted on social media showed extensive damage in Florida, with high waves hitting the coast and homes and streets flooded.

The hurricane centre noted on Friday that Helene was “weakening as it moves quickly north-northeastward” through Georgia, while also cautioning that the threat from storm surges, high winds and heavy rains remained critical. It was expected to sweep over the Tennessee Valley on Saturday and Sunday, the centre said.

It earlier sounded the alarm about a “deadly” storm surge along the Florida coast, with destructive waves as high as 20ft above ground level.

The US National Weather Service told residents to expect “catastrophic and life-threatening flash and urban flooding, including numerous significant landslides” across parts of the southern Appalachian mountains on Friday.

US President Joe Biden said he was “deeply saddened by the loss of life and devastation” caused by the storm, and that his administration was liaising with state and local officials.

“As we turn toward recovery efforts, we will make certain that no resource is spared to ensure that families, businesses, schools, hospitals, and entire communities can quickly begin their road to rebuilding,” he said on Saturday.

Additional reporting by Ian Smith

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:亚洲将遭遇“特朗普交易”的冲击

汽车行业保护主义抬头的定价过程才刚刚开始。

马斯克对特朗普的押注得到了回报

特斯拉和X的首席执行官将成为特朗普总统身边最具影响力的政治和商业顾问之一。

巴尼耶削减养老金的计划触动了法国人的神经

法国总理的这一省钱提案遭到反对,尽管人们呼吁加强代际公平。

英国学费上涨对学生和大学财务状况的影响

专家称,这些措施不足以解决高等教育经费问题或吸引来自贫困家庭的学生。

这次美国大选对美国企业意味着什么?

大选结果将对能源、汽车和制药等领域的企业产生重大影响。

德国的商业模式失败了吗?

德国三大主要产业同时陷入低迷,经济也停滞不前。政客们终于清醒过来了吗?
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×