Nike/China: consumer market is yet to fully open - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Nike/China: consumer market is yet to fully open

Don’t take the easing of pandemic restrictions as a sign that the country is returning to normality

China’s decision to announce a significant easing of Covid-19 restrictions will cheer multinationals. The decision to cut quarantine times for inbound travel by half will come as a relief to residents and business groups. Just don’t take this change as a sign that China is close to returning to normal.

Companies that trumpet confidence in a quick rebound for the world’s largest consumer market are being overly optimistic. China’s determination to stick to its zero-Covid policy means mass testing, quarantines and lockdown measures will continue. Earlier this month, multiple neighbourhoods in Shanghai were placed under lockdown just one day after city-wide restrictions were lifted.

Downbeat earnings guidance issued by sportswear giant Nike is likely to be replicated by more consumer companies in the weeks to come.

Nike shed nearly $10bn in market value on Tuesday following first-quarter and full-year forecasts that came below expectations. Although Greater China accounted for just under a fifth of Nike’s sales in 2020, the country is one of the company’s most profitable markets, generating almost half of group earnings before interest and taxes that year.

China’s lockdowns have hit more than just Nike’s sales in the country. These fell 19 per cent in the fiscal fourth quarter that ended on May 31, while ebit from the region slumped 55 per cent. Factory and warehouse shutdowns have also created supply chain issues in other markets, pressuring margins and driving up costs.

For Nike, the problems in China exacerbate a host of existing issues. These range from the strong dollar to higher input and freight costs and the fear of a looming recession in the US. This is reflected in the 36 per cent drop in the share price this year. China’s middle-class consumers will remain an important source of growth for the world’s consumer goods companies. But recovery will take years, not months.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

奥地利新任中右翼领导人对与极右翼组建联合政府持开放态度

在总理内哈默辞职后,奥地利人民党领导人斯托克表示愿意与反移民、亲俄的自由党分享权力,该党在9月的奥地利全国大选中获得了最多席位。

马斯克呼吁由他人取代法拉奇出任英国改革党领导人

在法拉奇拒绝支持马斯克的一些网络言论数小时后,此前盛赞法拉奇的马斯克做出令人惊讶的转变,称“改革党需要一位新领导人”。

医疗行业如何用AI完成病历记录“抄写员”工作

随着大型科技公司和初创企业竞相抢占市场份额,对应用程序的投资翻了一番。

奥地利总理辞职,排除极右翼势力的努力宣告失败

卡尔-内哈默尔因未能组建温和联合政府而下台。

多邻国的唠叨猫头鹰让我们无处藏身

这款语言学习应用的吉祥物背后有科学依据,但游戏化机制并不总能提高我们的效率。

如何为乌克兰争取一个可接受的协议

对普京施加压力以及为基辅提供安全保障至关重要。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×