Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Coffee: lower bean prices no relief for caffeine addicts

Britons can blame a long and complicated value chain for the cost of a cappuccino

Coffee bean prices are falling. Futures for high-end arabica beans, used in espressos, briefly touched $1.88 a pound this week, a one-year low. But that does not mean caffeine addicts will get a break on the cost of their morning brew. Already the price of a premium takeaway coffee in Britain has climbed 7.9 per cent since January alone, according to ONS data.

Britons can blame a long and complicated value chain for the sticker shock. In a £2.90 cappuccino, the coffee itself only accounts for 5 per cent of the cost, or about 14.5p, says consultancy Allegra. Rent, labour, administrative overhead and taxes make up 78 per cent of the overall price. Staff costs make up the largest portion, well over a quarter. Average UK earnings are already up 5 per cent in the last year.

Any let-up in coffee bean prices is also being offset by higher milk prices. These, which make up 5 per cent of the input cost, averaged 62p a pint in September, according to the ONS. That is up by more than a third this year and is the highest since records began in 1971.

So far, consumers are not cutting back on their daily stimulants, though. Britons drink 98mn cups of coffee a day. The UK café and coffee shop market is worth $5.6bn, a 36 per cent increase from a year ago, according to consumer research group IbisWorld.

Starbucks said revenue in the most recent quarter rose 9 per cent to $8.1bn thanks to price increases and demand in its key North America market. The gains came despite a steep sales drop in China — its second most important market — as a result of the country’s zero-Covid restrictions.

Like lipsticks, £4 flat whites are small indulgences that people will allow themselves during a time of belt-tightening. It is just a shame that only a fraction of the 14.5p spent on coffee beans ends up with the farmer.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

游客挤满“众神之岛”,巴厘岛表示受够了

印尼考虑暂停开发酒店、别墅、夜总会和海滩俱乐部。

“遭受重创”:以色列给真主党带来有史以来最糟糕的一周

伊朗支持的激进组织在一系列袭击事件后面临改变战术的压力。

高通近日与英特尔接洽收购事宜

如果达成,这笔交易将是历史上最大的科技收购,目前还没有正式报价。

一周气候图表: 保险公司和政府计算洪灾成本,致命洪灾损失不断增加

欧洲洪灾后,布鲁塞尔承诺提供高达100亿欧元的赔偿,与此同时,保险公司面临估计30亿欧元的索赔。

乌尔苏拉•冯德莱恩:掌控布鲁塞尔的强势政治家

这位欧盟委员会主席将自己定位为这个问题的答案:“如果我想与欧洲对话,我该给谁打电话?”

Perplexity正在与顶级品牌商谈广告模式,向谷歌发起挑战

人工智能搜索初创公司开发“赞助”提问系统,力争在价值3000亿美元的数字广告行业中分一杯羹。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×