Year in a word: X - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 马斯克

Year in a word: X

With Elon Musk at its helm, there is no telling where the revamped platform will be in a year’s time
00:00

Elon Musk announced in July that Twitter and it’s bird logo would be rebranded X

letter, posing as noun) a frightful kind of online open-mic night, owned and dominated by Elon Musk

One of the (many) maddening things about it is that it’s not even an actual word. And yet on July 23 it was thrust upon us as one, when Elon Musk suddenly announced that the social media platform he had bought the previous year was now called X. A new black-and-white logo, designed by a fan, popped up in our bookmark bars and collective consciousness.

In 2013, the Oxford English Dictionary broke with protocol when it added “tweet” to its hallowed pages, despite that use of the word having been around for less than 10 years. Yet in the space of a decade, a neologism has become a paleologism.

Twitter as we knew it is officially dead. And with it has gone not just the familiar bird logo, but also a whole lot of Twitter vocab: the tweet has become the much more generic “post”. Gone, too, are the retweet and quote-tweet. Analysts said Musk had wiped up to $20bn off the brand’s value overnight.

The social media platform is not the first of Musk’s babies to use the letter. He has used it as a name for various business ventures — most notably X.com, an online bank he co-founded in 1999 that later merged with another company to become PayPal — as well as for his first child with former girlfriend Grimes.

We might consider a homophone of the letter an apt description of what were once the platform’s biggest advertisers: ex. Corporate giants such as Apple, Disney and IBM all deserted it after Musk endorsed an antisemitic post last month. He later apologised and said he had been misinterpreted, though he also told the exes they could “go fuck” themselves.

So the platform flails on. With Musk at its helm, there’s no telling where it will be in a year’s time. The OED should probably hold off from adding the one-letter word to its pages for now.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

油价疲软加剧沙特大型项目建设压力

沙特阿拉伯准备解除减产措施,但这可能会危及其雄心勃勃的支出计划。

国防开支激增,利基矿物价格飙升

从子弹到先进战斗机所需的材料都面临着严重的供应短缺问题 。

英国车企支持首相不报复特朗普的汽车关税

汽车制造商要求大臣们制定一个“整体方法”来支持英国汽车工业。

欧盟多国推动缩减对特朗普关税的报复措施

法国、爱尔兰和意大利等国反对欧盟提议的反击美国关税的措施。

美国在石油制裁问题上给予塞尔维亚更多宽限

美国的延期让这个巴尔干国家有30天的时间为俄罗斯在塞尔维亚唯一炼油厂的多数股权寻找买家,从而避免了该国的能源危机。

特朗普吊销石油公司在委内瑞拉的运营许可证

继雪佛龙公司之后,埃尼公司和全球油码头公司也被撤销许可证。美国此举是为了向马杜罗政府加大施压力度。
20小时前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×