Cold weather forecast prompts Donald Trump to move inauguration indoors - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Cold weather forecast prompts Donald Trump to move inauguration indoors

Formalities to be moved inside the US Capitol for the first time in 40 years
00:00

Parts of Donald Trump’s inauguration will be moved inside the US Capitol because of cold weather that is forecast for Washington on Monday.

It will be the first time since 1985 — when a cold snap hit Ronald Reagan’s second inauguration — that a swearing-in ceremony has been moved indoors.

The president-elect announced the revised plans in a Truth Social post on Friday, saying the inauguration address, as well as prayers and speeches, would be delivered inside the Capitol Rotunda.

“There is an Arctic blast sweeping the Country. I don’t want to see people hurt, or injured, in any way,” Trump wrote.

“It is dangerous conditions for the tens of thousands of Law Enforcement, First Responders, Police K9s and even horses, and hundreds of thousands of supporters that will be outside for many hours on the 20th. ”

The National Weather Service said an “enhanced winter storm threat” was in place for Sunday afternoon and evening, and predicted about 2-4 inches of snow would fall, with a “reasonable worst case” scenario of 4-8 inches.

“Bitterly cold wind chills” were expected from Monday to Wednesday, the NWS said on Friday, as it forecast temperatures to be “well below freezing” during this period.

The agency is forecasting a high of about -5C at 11am local time on Monday, when the swearing-in ceremony is due to begin, with a wind-chill of -13C that it warned could result in hypothermia or frostbite without appropriate attire.

Trump said the Capital One Arena — with a capacity of 20,000 — will be opened on Monday for a live viewing of the ceremony, and that he would visit the venue, located about 2km from the Capitol, following his swearing-in.

Other events, including a victory rally at the arena scheduled for Sunday and inaugural balls set for Monday night, will continue as planned, the president-elect said.

Trump encouraged supporters who choose to come to “dress warmly! ”

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普对法治的攻击:“速度和意图都令人瞩目”

美国总统正在测试宪法的界限,并挑战法院不敢阻止他。谁会先让步?

副业、线上会议与大规模休闲化:新冠疫情如何塑造新的工作方式

封锁五年后,哪些影响是持久的,哪些疫情趋势被遗忘了?

星链的全球快速推广因马斯克与特朗普的关系而变得复杂

卫星互联网服务正在迅速扩展,但一些政客担心SpaceX的拥有者是否是一个可靠的合作伙伴。

共和党政客因Doge裁员而面临日益强烈的愤怒

在特朗普支持的选区,代表们试图安抚选民对埃隆•马斯克不受欢迎的联邦裁员的担忧。

KKR在自行车行业的失败押注是否标志着欧洲私募股权行业的重新评估开始?

美国收购巨头在疫情期间交易热潮的高峰期收购了自行车制造商Accell。它刚刚完成了一次痛苦的重组。

汽车制造商赶在4月新一轮关税实施前加紧向美国发运车辆

船只已被指派前往亚洲和欧洲,运送比平常多出“数千辆”的汽车到美国。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×