Zimbabwe sports minister elected first female Olympics president - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
体育

Zimbabwe sports minister elected first female Olympics president

Kirsty Coventry defeats Sebastian Coe and Juan Antonio Samaranch in secret ballot
00:00

Zimbabwe’s sports minister Kirsty Coventry has been elected president of the International Olympic Committee, becoming the first woman to lead one of the most powerful bodies in global sport.

Many IOC observers had expected an extremely tight race that would be decided by multiple rounds of voting. Instead, Coventry secured more than 50 per cent of the 100-plus IOC members’ votes during the first round in a secret ballot held at a luxury beach resort in southern Greece on Thursday afternoon.

Coventry, a two-time swimming gold medallist, was the only woman in the contest and widely seen as a continuity candidate and the preferred choice of outgoing president Thomas Bach, who led the IOC for 12 years. Coventry joined the IOC athlete’s commission in 2012, and then the executive committee in 2023.

The result is “a signal that we’re truly global”, Coventry said after the vote. “We have evolved into an organisation that is truly open to diversity. We’re going to continue walking that road in the next eight years. ”

Once dubbed Zimbabwe’s “golden girl” by the late dictator Robert Mugabe, she was named sports minister by president Emmerson Mnangagwa in 2018.

Her rivals in the election included the British president of World Athletics Lord Sebastian Coe and Spanish banker Juan Antonio Samaranch, whose father of the same name ran the IOC for more than two decades.

All three had promised to decentralise decision making and hand more power back to members, reversing some of the steps taken under Bach and a handful of top executives in Lausanne.

The choice was made by an elite group that includes the Emir of Qatar, wealthy philanthropist Nita Ambani, Oscar-winning actress Michelle Yeoh and British royal Princess Anne.

Bach, who won an Olympic gold medal for fencing, was given the title honorary president for life earlier in the day, in keeping with IOC tradition. The German lawyer, who has led the Lausanne-based body since 2013, is credited with guiding it through a series of crises including the pandemic and Russia’s state-sponsored doping scandal.

Coventry, who formally takes up the post in June, faces a daunting in-tray.

The IOC is under pressure to formulate its own policy on transgender athletes after a row over women’s boxing blew up during last summer’s Paris games. Russia’s potential return to Olympic competitions after bans for doping violations and the full-scale invasion of Ukraine is likely to rise up the agenda in the coming months.

The future of the IOC business model has also been questioned throughout the presidential campaign.

Although the organisation has billions of dollars of TV and sponsorship deals in place over the coming decade, the departure of several big sponsors after Paris has raised concerns that the IOC is failing to keep up with the pace of change in media and technology.

The sporting bodies that make up the roots of the Olympic ecosystem have also faced a squeeze on funding in recent years with costs rising far quicker than the sums handed down from the IOC.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

在与特朗普的较量中,全球领导人的支持率上升

从加拿大到乌克兰,各国民众团结在领导人周围,支持他们抵御美国总统的威胁。

欧洲与美国股市的脱钩才刚刚开始

投资者投资组合的长期再平衡可能正在进行,这对美国来说可能是痛苦的。

特朗普的贸易“解放日”是什么?

美国总统将4月2日定为全面升级关税政策的时刻。

“这不是父母的错”:数字权利活动家比班•基德龙

这位从电影导演转为无党派上议院议员的人士谈论了与大型科技公司斗争以保护儿童的经历,以及失声如何让她对权力有了新的见解。

使利比亚持续分裂的非法石油贸易

高额补贴的燃料被走私出境,销往国外,帮助维持对立政治派别的生存。

暴雨将至:我们为何忽视地表水泛滥风险的上升?

新的模型显示,英国有460万处房产面临降雨量超过地面吸收能力的风险,比一年前增加了43%。保险公司正在撤退,但很少有房主愿意接受他们的脆弱性。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×