interactive
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。

繁荣需要法治还有什么?

amendment|修正,法律修正案 corpus|文集,本金 mantra|咒语 development economist|发展经济学家。发展经济学是二战后兴起的,主要研究贫困落后的农业国或发展中国家如何实现工业化、摆脱贫困的问题。 erratic|adj.n.不稳定的(人),古怪的(人) promulgate|公布;传播;发表 derivatives|金融衍生品,包括期权、期货、互换等。underlying asset,作为衍生品基础的标的资产。比如石油是石油期货的标的资产,但期货合约的价值可能远超于相关的石油的价值。 sclerosis|[sklɪə'rəʊsɪs][医]硬化 vested interests|既得利益集团 Washington Consensus|华盛顿共识。1989年,IMF、世界银行、美国国际经济研究所和美国政府以新自由主义学说为基础,为陷入债务危机的拉美制订的改革方案。 “the end of history”|历史的终结。美国政治学家弗朗西斯·福山在1992年写了本轰动性的书,认为,从苏联东欧到拉美到中东和亚洲,自由民主作为一种普世价值观和政治经济制度,将在全球范围内最终战胜君主专制、法西斯主义,以及共产主义等意识形态,成为历史发展的终极状态。
2024年11月17日

撒切尔是对的

Samuel Brittan|本文作者,FT专栏作家塞缪尔·布里坦。其兄里昂•布里坦(Leon Brittan)曾是撒切尔政府的内政大臣和贸易与工业大臣。 obsequies|葬礼 verbiage|['vɜːbɪɪdʒ]冗词;废话 Keith Joseph|基思·约瑟夫,撒切尔夫人的高参和好友,“撒切尔主义”的重要人物,最重要的作用之一就是说服铁娘子采用米尔顿·弗里德曼的货币主义。他曾在麦克米兰、希斯、和撒切尔三位首相的内阁中担任多个部长职务。 methodological individualism|方法论的个人主义,认为“集体是个体的总和”,反对以社会阶级、性别、以及族群作为研究实体。经济学中的“理性经济人假设”就是来自方法论的个人主义。 empiricist|经验主义者。经验主义重视观察和研究实验,其代表人物有弗兰西斯·培根,大卫·休谟和约翰·洛克等。它与“理性主义”重视抽象的思考和推理针锋相对。英美法和大陆法的不同特点可见两者的区别。 G.W.F. Hegel|德国哲学家黑格尔。文中引用了他的一句名言:“人具有的全部精神现实性,都是通过国家才具有的”。其强调国家至上、民族至上,贬斥个人自由和权利的国家主义哲学对法西斯主义影响巨大。 reductionist|还原论、化约论的,Reductionism是一种哲学思想,认为复杂的系统和事物可以简化为各部分之组合的方法来理解。与整体论相对。 copse|杂树林;小灌木丛
2024年11月17日

“大卫·斯托克曼现象”

garner|把···收入谷仓 David Stockman|斯托克曼在1977-81年出任密歇根州联邦众议员,随后在里根的第一个任期(81-85)担任预算办公室主任。他以批评共和党只顾减税不管赤字著称,宣称自己投资黄金、罐头、矿泉水、电池等“所有不能被伯南克毁掉的东西” whiz-kid|神童 Rep|众议员(Representative)名字前的正式头衔。一般通俗称呼Congressman/Congresswoman. adjunct|附属物,助手 Rep Jack Kemp|杰克·肯普众议员,因发起通过了减税高达30%的肯普-罗斯减税法案而著称(signature issue)。在1996年他作为鲍勃·多尔的搭档出任共和党副总统候选人,最终他们输给克林顿-戈尔组合。本文作者Bartlett曾担任肯普的幕僚。 bedevil|[bɪ'dev(ə)l]使痛苦,使苦恼 screed|冗长的文章 crank|奇想 fiat money|以政府信用为担保的,不以金银为基础的法定货币 blurb|大肆宣传 tenet|原则,信仰 Austrian economics|奥地利学派经济学
2024年11月17日

查韦斯主义的梦醒时分

whisker|晶体,胡须。形容马杜罗在总统选举的“赛跑”中只是凭借胡须那么长的优势先撞线。 jiggery-pokery|['dʒiɡəri'pəukəri]欺骗 espouses|支持,嫁娶 chavismo|查韦斯主义 bonanza|富矿,大好运 Boligarch|“波利寡头”,特指依靠与查韦斯政府的密切关系而发家致富的权贵寡头。 bolivar|委内瑞拉货币原名为玻利瓦尔bolívar,因通胀居高,2008年查韦斯以1000:1的比率将其换为“强势玻利瓦尔”bolívar fuerte。今年二月,为应对巨额赤字,政府宣布将其贬值32%。 press home|坚持到底,极力主张 baleful|恶意的,有害的 anaesthetic|[,ænis'θetik]麻醉剂;麻药 reverie|['rev(ə)rɪ],幻想
2024年11月17日

学习德国好榜样

State of the Union speech|美国总统每年在国会发表的《国情咨文》。今年,奥巴马引用西门子高管的话,说如果美国提升基础设施,可以吸引外资创造更多就业。 vocational education|职业教育 apprentice|学徒;apprenticeship,学徒制,被认为是德国工业实力的基础。 participation rate|劳动参与率,是经济活动人口(就业者+失业者,失业者为失业但积极寻找工作者)占劳动年龄人口(一般15-65岁)的比率。 pilgrimage|朝圣 casino|赌场 covet|['kʌvɪt]垂涎v. nocturnal|夜间的 rejuvenate|使复原,使年轻 pipe fitters and boilermakers|管道工和锅炉工
2024年11月17日

您还记得路易十六吗?

Machiavellian|马基雅维利式的,不择手段的,狡猾的。奥朗德曾任密特朗总统(1981-1995)的经济顾问。 Gerhard Schroeder|格哈德·施罗德,默克尔夫人的前任德国总理。虽然来自左翼的社民党,但他力主了效果显著的劳动力市场改革,让德国保持了竞争力。 the Cahuzac scandal|奥朗德政府的预算部长卡于扎克不久前因秘密瑞士存款账户问题被迫辞职 guillotine|(尤指法国大革命中的)断头台,也可作动词 aristocracy|贵族,上层社会 unsavoury|难吃的,令人讨厌的 Spain's tainted royal family|最近,西班牙公主陷入贪污丑闻,而王储妃被爆婚前曾在私人诊所堕胎 Sixth Republic|今天的法国政权是1954年宪法建立的“第五共和国”,因此“第六共和国”就是彻底变革现行政体的意思。 culmination,climax|顶点,高潮 appease|安抚,使平息 vis a vis|面对面的
2024年11月17日

忽略中国的自由贸易盛宴

marines|海军陆战队 ABC|有个常用词是美国出生的中国人:American Born Chinese。在文中是“就是不带中国玩”:Anyone But China. deadlock|僵局 Doha trade round|多哈回合贸易谈判,启动于2001年卡塔尔多哈的世贸组织多边谈判。主要议程有农业补贴、工业关税、非关税壁垒和知识产权等。由于各方在发达国家农业补贴等问题上的分歧,谈判破裂,至今未能重启。 government procurement|政府采购 herald|n.先驱;v.预示···的到来
2024年11月17日

被咬的苹果

warranties|产品的担保条款 circumvent|包围,陷害 the letter of the law|法律的字面意思;同理,the spirit of the law就是法律的精神。 stringent|严厉的 beware of|对···小心,谨防··· placate|[plə'keɪt]怀柔,和解,招安 abhorrent|可恶的,格格不入的 broadsides|猛烈抨击 egregious|[ɪ'griːdʒəs]惊人的,臭名昭著的 scapegoat|替罪羊
2024年11月17日

雨天基金与英国银行业

restructuring|这里指的是资本重组,如通过债转股的形式将银行的债主转变为股东。 weighted|加权的 refrain|叠句,重复 eurozone periphery|欧元区边缘国家。德法荷等为核心国家,而南欧葡萄牙、希腊等国家即为边缘国家。 mischief|恶作剧,损害 interest swap|利率互换 Threadneedle Street|伦敦的针线街,英格兰银行和波罗的海交易所所在地 gnomes|侏儒,精灵。记得《哈利·波特》中的银行家是什么形象吗? rustle up|凑集到,筹集到
2024年11月17日

怀旧的中产阶级

Aaron Sorkin|阿伦·索尔金,奥斯卡金像奖和艾美奖得主,《白宫风云》、《义海雄风》、《社交网络》编剧 expediency|方便,权宜 anchorman|末棒运动员;新闻节目主持人 zenith|顶峰;顶点 collateral damage|附带损害。阿诺·施瓦辛格有部影片就叫Collateral Damage napalm|['neɪpɑːm]凝固汽油弹,被汽油弹袭击的越南儿童是一幅著名的反战摄影 Walter Cronkite|沃尔特·克朗凯特,冷战时美国最著名的新闻主持人。1968年他一反平素不偏不倚的立场,开始猛烈抨击越战。林登·约翰逊总统收看节目后说了一句话:“如果失去克朗凯特,我就失去了美国的中间阶层。”随后宣布不再寻求连任。克朗凯特出现在Newsroom的片头中。 repartee|妙语 downbeat|悲观的 Mccarthyism|麦卡锡主义。二战后约瑟夫·麦卡锡参议员发起的大规模追查和打击渗透进美国政府部门和文艺界的共产党员及其同情者的活动,因其打击面巨大而颇有争议。麦卡锡主义在著名节目主持人John Faulk猛烈抨击后渐渐淡出了历史舞台。Newsroom中有相关内容。
2024年11月17日
|‹上一页‹‹1175117611771178117911801181118211831184››下一页›|